The Arabic language is full of terms of endearments, but the crucial is in discovering when and also how to usage them


UAE social life is complete of regards to endearment. Getty images



As a long-term resident that Abu Dhabi, it only took me a few months to recognise that terms of endearment are typically used right here in both personal and professional circles.

You are watching: How to write habibi in arabic

Whether it’s throughout a catch-up end dinner or a breakfast business meeting, affectionate monikers room exchanged between friends and colleagues in a way that wouldn’t perhaps be suitable in west countries.


I found this out the hard way on my last trip back to Australia, whereby I grew up, when during a dinner with “the boys" I began a discussion with “my to ~ Murad”. Murad was entirely weirded out.

That said, also in the much more relaxed society spheres of the an ar there room rules that engagement.

For example, you can not be dropping the H bomb (habibi or habibti) in the an initial sitting. Also, in an Arab society where seniority is respected, there room a couple of honorifics you have the right to use to obtain the evaluation and kudos of her elders.

Here are 15 terms to usage to widen your UAE phrasebook:

1. Akhy and also Ukhty 

Meaning "my brother" and "my sister" respectively, this descriptor is bigger than family. V friendship a premium in the Arab world, don"t it is in surprised if you room graduated by her mate to "akhy" and "ukhty" standing in no time. Both terms additionally carry weight spiritually, with Muslims encouraged to call fellow adherents brothers or sister.

2. Aamu and also Ammati (Aa-mu and Am-ma-ti:) 

These average uncle or auntie, and also are to be offered with human being you"re acquainted with. Those roughly twenty years above your period qualify because that a’amu or a"mati status. Anyone more advanced in age should be referred to as jaddu or jaddati, which typical grandfather and also grandmother respectively.

3. Bash Muhandis (Bash mu-han-dis)

An old and also charming take care of from Egypt, greatly used because that males, i m sorry dates back to the country"s former Ottoman rule. Bash is short for "basha", a term offered by the Turks because that those that a high rank, while muhandis is an Arabic native which way engineer. Bash muhandis was initially used come address qualified engineers and architects – currently it is used for anyone who is handy with a screwdriver.

4. Boss

A hatchet of respect offered to those regularly performing a service, whether labour-intensive or in the hospitality industry. For example, you would certainly perhaps speak to the attendant filling your gas tank or the waiter "boss".

5. Duktoor (male) and duktoora (female)

You don’t need to be a medical skilled to it is in a physician in the Arab world. V a high to the for education instilled in the culture, this designator is also used to honour those who have completed a PhD. The title instantly bestows a level the respect reserved for society’s intelligentsia.

6. Hajji (male) and hajja (female)

A ax of respect used for those who have actually completed the Islamic pilgrimage of Hajj. As soon as they return from your journey, it is customary to speak to them hajji or hajja followed by their very first name. For example, Hajji Ahmed or Hajja Fatima. Friend can at some point resort to typical first-name basis, but for the first couple of weeks stick to the term. The human just completed one of the most important and gruelling work of their faith, for this reason they worthy to it is in respected.

7. Ya Omri 

While the literal meaning is “my life”, it offer the same function as “Oh sweetie” or “Oh, honey”. That is no wonder this ax is provided in Arabic soap operas in either romantic exchanges or scenes when a companion begs because that forgiveness.

8. Habibi (male) and habibti (female)

Both median darling, and also can be provided with friend and great colleagues. It is just one of the many widely supplied terms that endearments in the region, and also chances room they space the very first Arabic words learned through a new arrival. However don’t drop it also casually. Familiarity no necessarily mean intimacy and also there is still a code of respect come adhere to. Don’t call your manager or skilled acquaintance habibi or habibti, uneven you are certain of the high quality of your relationship.

9. Ya Sahby and Ya Sahbety

This is a polite and also slightly quaint way of saying "my friend" because that men and women respectively. Sensible and evergreen, this deserve to be provided in most social settings, yet it is recommended to use v those in your age group.

10. My dear 

The title sounds fairly archaic and too hefty for a chilled conversation. Hence, it is a great idea to it is in conservative in the usage. That is to it is in deployed top top a case-by-case basis and only come those who deal with you using that term first.

11. Ya Mualem 

The Arabic variation of the hip-hop hatchet “OG”. A casual and also cool method to to speak teacher (note: the is all in the delivery), a “mualem” is that grizzly dude who has his own reserved table and also holds court in ~ his neighborhood coffee shop. A younger cat can additionally earn the title because that either a viewed wisdom or being the absolute finest at what he does.

12, Ustadhi (male) and Ustadhati (female)

Translated together "my teacher", ustadhi or ustadhati is a Gulf honorific widely provided to address an elderly citizens. You have the right to either use it singularly, or include on to the person"s an initial name. Because that example, "Shukran ustadhi/ustadhati" or "Ustadi Ahmed/ustadhati Fatima".

13. Ya albi or ya roohi

While habibi/habibti are frequently pan-Arab terms, ya albi or ya roohi are greatly used by those hailing indigenous the Levant. But once again, v ya albi meaning "my heart" and also ya roohi "my soul", they have to only be supplied with nearby friends and associates.

14. Ya rayal (ya ray-yal) 

An Emirati term frequently used in conversations in between males. Translating to "oh man", the is regularly heard in friendly banter or together a hatchet of exasperation throughout arguments.

See more: Can Turtles Drown? How Long Can Red-Eared Sliders Stay In Water ?

15. Ya Ragel 

This is the regional version that "Ya rayal". Commonly heard during the boisterous late-night card game in the coffee shop, it is ideal to store its usage among friends and also away indigenous the office environment.